Beispiele für die Verwendung von "принципам" im Russischen mit Übersetzung "принципу"

<>
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
Охарактеризуйте сущность принципа разделения властей. Охарактеризуйте сутність принципу поділу влади.
аналитическая запись принципа Гюйгенса - Френеля. аналітичний запис принципу Гюйгенса - Френеля.
Основные недостатки: нарушение принципа единоначалия; Основні недоліки: порушення принципу єдиноначальності;
нарушение принципа коллективности партийного руководства; Порушення принципу колективності партійного керівництва;
Недостатки этого принципа выявились позже. Недоліки цього принципу виявилися пізніше.
Это противоречит принципу верховенства закона. Це суперечить принципу верховенства права.
Явления подчинены принципу необратимости времени. Явища підпорядковані принципу незворотності часу.
может расцениваться как нарушающее принцип равенства. може розцінюватися як порушення принципу рівності.
Мы соблюдаем принцип корпоративной социальной ответственности. Ми дотримуємося принципу корпоративної соціальної відповідальності.
Сковорода - сторонник принципа народности в воспитании. Сковорода - прихильник принципу народності у вихованні.
Самооборона также предусматривает соблюдение принципа пропорциональности. Самооборона також передбачає дотримання принципу пропорційності.
В богословских вопросах придерживался принципа логикократии. У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії.
Это разумное продолжение принципа "загрязнитель платит". По-п'яте, запровадження принципу "забруднювач платить".
• нарушение принципу полноправного распорядительства принципа единоначалия; • порушення принципом повноправного розпорядництва принципу єдиноначальності;
Дал статистическое обоснование второго принципа термодинамики. Дав статистичне обґрунтування другого принципу термодинаміки.
Отступления от этого неспециализированного принципа редки. Відхилення від цього загального принципу рідкісні.
Придерживается главного принципа медицины - не навреди. Дотримується головного принципу медицини - не нашкодь.
Лейбниц исходил из принципа "предустановленной гармонии"; Лейбніц виходив з принципу "встановленої гармонії";
Скандинавское право придерживается принципа верховенства закона. Скандинавське право дотримується принципу верховенства закону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.