Beispiele für die Verwendung von "принципиальное" im Russischen mit Übersetzung "принципово"

<>
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Стимулирование принципиально отличается от мотивации. Стимулювання принципово відрізняється від мотивування.
"Сегодня принципиально меняется тактика киберзащиты. "Сьогодні принципово змінюється тактика кіберзахисту.
Это рассматривалось, принципиально это одобрено. Це розглядалося, принципово воно схвалено.
Принципиально важные положения, развернутые впоследствии. Принципово важливі положення, розгорнуті згодом.
Мы принципиально остаемся неприбыльной организацией. Ми принципово лишаємось неприбутковою організацією.
Башня сварная принципиально нового типа. Башта зварена принципово нового типу.
Требовалось что-то, принципиально новое. Було потрібно щось принципово нове.
Я принципиально стараюсь говорить "в Украине". Я принципово намагаюся говорити "в Україні".
Другая его особенность - принципиально бесписьменный характер; Інша його особливість - принципово неписьменний характер.
Государственная власть принципиально связана распределительной справедливостью. Державна влада принципово пов'язана розподільчою справедливістю.
"Деньги" принципиально не платят своим информаторам. "Гроші" принципово не платять своїм інформаторам.
Принципиально радиационная полимеризация осуществляется достаточно просто. Принципово радіаційна полімеризація здійснюється досить просто.
Цифровой звук принципиально отличается от аналогового. Цифровий звук принципово відрізняється від аналогового.
Остановимся на двух принципиально различных позициях. Зупинимося на двох принципово різних позиціях.
"Богослужебным языком принципиально должен быть украинский. "Богослужбова мова принципово повинна бути українською.
Всякое такое содержание принципиально исключается Кантом. Будь-який такий зміст принципово виключається Кантом.
Человеческая память имеет принципиально иное строение. Людська пам'ять має принципово іншу будівлю.
из последних человека изъять принципиально невозможно. із останніх людину вилучити принципово неможливо.
Принципиально существует два варианта такого "узаконивания". Принципово існує два варіанти такого "узаконювання".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.