Beispiele für die Verwendung von "приняв" im Russischen mit Übersetzung "прийняла"

<>
Украинская сторона приняла неравный бой. Українська сторона прийняла нерівний бій.
Нас приняла настоятельница (княжна Вачнадзе). Нас прийняла настоятелька (княжна Вачнадзе).
Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы. Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби.
Энн приняла католическую веру мужа. Енн прийняла католицьку віру чоловіка.
Первые фильмы публика приняла сдержанно; Перші фільми публіка прийняла стримано;
Решение приняла "судья" Валентина Камынина. Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна.
После свадьбы актриса приняла иудаизм. Після весілля актриса прийняла іудаїзм.
Рита приняла это как должное. Рита прийняла це як належне.
Предстоятель с благодарностью принял это приглашение. Корейська сторона із вдячністю прийняла запрошення.
Затем она приняла большую дозу нембутала. Потім вона прийняла велику дозу нембуталу.
MARCA приняла решение вручить два трофея. MARCA прийняла рішення вручити два трофея.
Леди Гага приняла решение о материнстве. Леді Гага прийняла рішення про материнство.
"Укрнафта" приняла решение о ликвидации "Нефтяника" "Укрнафта" прийняла рішення ліквідувати "Нафтовик".
Став королевой, Розалия приняла имя Сусанна. Ставши королевою, Розалія прийняла ім'я Сусанна.
После кончины матери приняла русское подданство. Після смерті матері прийняла російське підданство.
Торговля сандаловым деревом приняла крупные размеры. Торгівля сандаловим деревом прийняла великі розміри.
Позже Екатерина Александрийская приняла мученическую смерть. Пізніше Катерина Олександрійська прийняла мученицьку смерть.
Массовый характер приняла контрабанда осетровой икры. Масовий характер прийняла контрабанда осетрової ікри.
Известно, что Изабелла приняла сторону мужа. Відомо, що Ізабелла прийняла сторону чоловіка.
Нидерланды: KLM приняла на работу собаку Нідерланди: KLM прийняла на роботу собаку
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.