Exemples d'utilisation de "принято" en russe

<>
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Предложение было принято Управлением кораблестроения ВМФ. Пропозиція була прийнята Управлінням кораблебудування ВМФ.
Сегодняшнее решение было принято по письменной процедуре. Сьогоднішнє рішення було ухвалено шляхом письмової процедури.
Такой едой принято угощать дорогих гостей. Такою їжею заведено пригощати дорогих гостей.
Принято Земским собором в 1649 году. Прийняте Земським собором у січні 1649.
Такое решение принято из опасений побега. Таке рішення ухвалене з побоювань втечі.
Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания. Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання.
Тогда было принято решение о чеканке монеты. Водночас було ухвалено рішення про карбування монет.
Поэтому эти танки принято называть летающими. Тому ці танки заведено називати летючими.
Начальное значение было принято равным 500 пунктам. Початкове значення було прийняте рівним 500 пунктам.
Было принято решение распланировать здесь сквер. Було ухвалене рішення розпланувати тут сквер.
Плутон принято считать двойной планетой. Плутон прийнято вважати подвійною планетою.
Такой союз государств принято называть конфедерацией. Такий союз держав заведено називати конфедерацією.
Кратность резервирования принято обозначать m. Кратність резерву прийнято позначати m.
Дзержинск принято называть городом шахтеров. Дзержинськ прийнято називати містом шахтарів.
Множество агентов принято называть популяцией. Множину агентів прийнято називати популяцією.
Принято смешивать авторитаризм и тоталитаризм. Прийнято змішувати авторитаризм і тоталітаризм.
Такую гипотезу принято называть нулевой. Таку гіпотезу прийнято називати нульовою.
Данное явление принято называть конвергенцией. Таке явище прийнято називати конвергенцією.
Его принято называть Taunus II. Його прийнято називати Taunus II.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !