Beispiele für die Verwendung von "принятые" im Russischen mit Übersetzung "прийняті"

<>
Принятые путём народного голосования (референдумом). Прийняті шляхом народного голосування (референдумом).
Принятые им указы не исполнялись. Прийняті ним укази не виконувалися.
Вы платите только за принятые звонки. Ви сплачуєте лише за прийняті дзвінки.
А за принятые решения отвечаешь ты. А за прийняті рішення відповідаєш ти.
Все принятые жилые здания - одноквартирные дома. Усі прийняті житлові будівлі - одноквартирні будинки.
КПГ одобрила принятые на совещаниях документы. КПІ схвалила прийняті цими нарадами документи.
регистрирует принятые материалы в журнале учета; реєструє прийняті матеріали в журналі обліку;
31) подписывает законы, принятые Национальным Собранием Украины; 31) підписує закони, прийняті Національними Зборами України;
Чаевые в такси не приняты. У таксі чайові не прийняті.
Условия, выдвинутые террористами, не были приняты. Умови, висунуті терористами, не були прийняті.
объекта и приняты городскими эксплуатационными организациями. об'єкта та прийняті міськими експлуатаційними організаціями.
только ETS Международный TOEFL будут приняты. тільки ETS Міжнародний TOEFL будуть прийняті.
К гражданству приняты представители 36 национальностей. У громадянство прийняті представники 36 національностей.
Заказы Малые пробные могут быть приняты Замовлення Малі пробні можуть бути прийняті
Чаевые приняты только в туристических местах. Чайові прийняті тільки в туристичних місцях.
У японцев приняты поклоны и улыбки. У японців прийняті поклони і посмішки.
Приняты новые редакции технических регламентов (ТР): Прийняті нові редакції технічних регламентів (ТР):
Эти взгляды были приняты императорским правительством. Ці погляди були прийняті імператорським урядом.
Чаевые не приняты, но и не запрещаются. Чайові не прийняті, але й не забороняються.
"Многие положения принятых законов противоречат друг другу. У багатьох випадках прийняті закони суперечили один одному.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.