Beispiele für die Verwendung von "присоединилась" im Russischen

<>
Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5. Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5.
Одесская "Батькивщина" присоединилась к флешмобу "Украина едина" Василівська "Батьківщина" приєднались до флешмобу "Україна єдина"
В 1981 В ЕС присоединилась Греция. В 1981 до ЄС приєдналась Греція.
Кировоградщина присоединилась к "Открытому миру" Кіровоградщина долучилася до "Відкритого світу"
Россия присоединилась к Метрической конвенции. Україна приєднується до метричної конвенції.
В 2001 году Греция присоединилась к Еврозоне. У 2001 році Греція доєдналась до Єврозони.
Позже к ним присоединилась Ассирия. Пізніше до них приєдналася Ассирія.
Украина присоединилась к международным системам сертификации: Україна приєдналась до міжнародних систем сертифікації:
К атаке присоединилась также Франция. До атаки долучилася також Франція.
Финляндия присоединилась к антикоминтерновскому пакту. Фінляндія приєдналася до антикомінтернівського пакту.
В Германию же присоединилась Османская империя. До Німеччини ж приєдналась Османська імперія.
Центральная городская библиотека присоединилась к празднику. Центральна бібліотека теж долучилася до святкування.
К нему присоединилась Александра Федоровна. До нього приєдналася Олександра Федорівна.
Наша школа тоже присоединилась к этому мероприятию. Наша школа також приєдналась до цієї події.
Присоединилась к выборам и украинская диаспора. Долучилася до виборів і українська діаспора.
Каплан присоединилась к группе Семёнова; Каплан приєдналася до групи Семенова;
Так в 1907г. к Антанте присоединилась Россия. У 1907 році до Антанти приєдналась Росія.
"Фармак" также присоединилась к консорциуму ORBIS. "Фармак" також долучилася до консорціуму ORBIS.
Украина присоединилась к Протоколу "Евроконтроля" Україна приєдналася до Протоколу "Євроконтролю"
Надднепрянская Украины сразу присоединилась к этим событиям. Наддніпрянська Україна відразу долучилася до цих подій.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.