Beispiele für die Verwendung von "приходит" im Russischen

<>
490 - Турин приходит в Нарготронд. 490 - Турін приходить у Нарготронд.
К власти приходит Временное правительство. До влади прийшов Тимчасовий уряд.
Первое, что приходит в голову. Перше, що спадає на думку.
Она приходит на смену примитивному обществу. Вона прийшла на зміну первісному суспільству.
Кто приходит служить в театр? Хто ж прийде до театру?
Осень приходит в середине сентября. Осінь настає в середині вересня.
На смену весёлости приходит меланхолия. На зміну веселості приходить меланхолія.
Суд приходит к следующему выводу. Суд прийшов до наступних висновків.
Приходит нам на ум, когда бредем Спадає нам на думку, коли бредемо
Каждый приходит в этот мир по какой-то причине. Кожна людина прийшла у цей світ для чогось.
Пожарный приходит ей на помощь. Пожежний приходить їй на допомогу.
Но, приходит момент, когда надо уходить. Напевно, прийшов момент, коли треба йти.
Приходит от Ялтинской яйлы на юго-восток. Спадає від Ялтинської яйли на південний-схід.
В школу приходит новая ученица. В школу приходить нова учениця.
Ему на замену приходит Джеймс Ломенцо. Йому на заміну прийшов Джеймс Ломенцо.
Старайтесь "поймать" первое, что приходит в голову; Намагайтеся "спіймати" перше, що спадає на думку;
А тем временем приходит подкрепление. А тим часом приходить підкріплення.
На место гитариста приходит Вадим Глухов. На місце гітариста прийшов Володимир Захарчук.
К ученому приходит слава, признание. До вченого приходить слава, визнання.
Утром Нахимов приходит на пристань. Вранці Нахімов приходить на пристань.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.