Sentence examples of "приходится" in Russian

<>
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
Валентина, приходится период спаривания птиц. Валентина, припадає період парування птахів.
Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям. Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій.
Артуру приходится расстаться с Ритой. Артуру доводиться розлучитися з Ритою.
На гидроэлектростанции приходится 21% энергии. На гідроелектростанції припадає 21% енергії.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
Рэю приходится выбирать между детьми. Рею доводиться вибирати між дітьми.
остальное приходится на потомков арабов - мавров. решта припадає на нащадків арабів - маврів.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить. Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
Приходится родственником актрисе Л. Дёрн. Доводиться родичем актрисі Л. Дерн.
На летний период приходится пик муссонов; На літній період припадає пік мусонів;
После этого мясорубку приходится ремонтировать. Після цього м'ясорубку доводиться ремонтувати.
Максимум осадков приходится на вегетационный период. Максимум опадів припадає на вегетаційний період.
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
На 100 умерших приходится 59 родившихся. На 100 померлих припадає 52 народжених.
При отладке приходится отключать обфускатор. При зневадженні доводиться відключати обфускатор.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії.
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
еще 25% приходится на минеральное сырье. ще 25% припадає на мінеральну сировину.
Приходится полагаться на оптимизацию компилятора. Доводиться покладатися на оптимізацію компілятора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.