Beispiele für die Verwendung von "приходить к согласия" im Russischen

<>
Особенно хорошо приходить сюда на закате. Особливо добре приходити сюди на заході.
Подобная форма выплаты дивидендов требует согласия акционеров. Така форма використання дивідендів потребує згоди акціонерів.
и приходить туда нужно с дарами "... і приходити туди потрібно з дарами "...
Но и среди оборонцев не было согласия. Але і серед оборонців не було згоди.
Селенгинск начинает постепенно приходить в упадок. Селенгинськ починає поступово приходити в занепад.
Аннулирование согласия на обработку персональных данных. Анулювання згоди на обробку персональних даних.
Когда приходить за мороженым, чтобы получить подарок? Коли приходити по морозиво, щоб отримати подарунок?
С согласия Корт встречу судил арбитр-мужчина [21]. За згодою Корт зустріч судив арбітр-чоловік [3].
Доходы будут приходить от оказанных услуг. Доходи будуть приходити від наданих послуг.
от Триумфальной арки до площади Согласия. від Тріумфальної арки до площі Згоди.
Зеленка), от глагола "приходить" - Приходько (белор. Зеленка), від дієслова "приходити" - Приходько (біл.
подвергать казни без согласия парламента; піддавати страті без згоди парламенту;
Приходить слишком рано также нежелательно. Приходити занадто рано також небажано.
Перевод оформляется с письменного согласия работницы. Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника.
приходить домой с разбитым носом ". приходити додому з розбитим носом ".
Аид с согласия Зевса похищает Персефону. Аїд з дозволу Зевса викрадає Персефону.
На мой Android-смартфон перестала приходить реклама. На мій Android-смартфон перестала надходити реклама.
Спрашивайте у адресатов согласия на рассылку Запитуйте у адресатів згоди на розсилку
Слушания проводятся по принципу молчаливого согласия. Слухання проводяться за принципом мовчазної згоди.
Не является ли такое молчание знаком согласия? Чи не є таке мовчання знаком згоди?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.