Beispiele für die Verwendung von "згодою" im Ukrainischen

<>
за взаємною згодою Продавця і Покупця; по взаимному согласию Продавца и Покупателя;
Можлива нічия за згодою гравців. Возможна ничья по соглашению игроков.
Передрукування дозволяеться лише за письмовою згодою редакції. Перепечатка разрешается только с письменного разрешения редакции.
Девальвації понад 10% відбувалися лише за згодою МВФ. Девальвация свыше 10% допускалась лишь с разрешения МВФ.
Була розголошена за згодою Користувача. Была разглашена с согласия Пользователя.
можливі інші дні виїзду (за згодою) возможны другие дни выезда (по согласованию)
За згодою продавця, кошти повернуться покупцеві. При согласии продавца, средства вернутся покупателю.
за взаємною згодою роботодавця і працівника; по взаимному соглашению работодателя и работника;
"За обопільною згодою ми розірвали контракт. "По обоюдному согласию мы разорвали контракт.
Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника. Перевод оформляется с письменного согласия работницы.
редактор газети "Голос Самбірщини" (за згодою); Редактор газеты "Голос Самборщины" (по согласию);
За мовчазною згодою чи мовчазною змовою? По молчаливому согласию или молчаливому сговору?
За згодою великого князя призначалися єпископи. С согласия великого князя предназначались епископы.
стаття 33: Винагорода за взаємною згодою Статья 33: Вознаграждение по взаимному согласию
Шлюби бралися лише за згодою молодих. Браки брались только по согласию молодых.
Що криється за згодою на знижку Что кроется за согласием на скидку
Тут одружуються за згодою двох сімей. Здесь женятся по согласию двух семей.
За згодою Корт зустріч судив арбітр-чоловік [3]. С согласия Корт встречу судил арбитр-мужчина [21].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.