Beispiele für die Verwendung von "причине" im Russischen

<>
По какой причине покупка окупается? З якої причини покупка окупається?
Гогуа высказывала сомнения в причине смерти. Гогуа висловлювала сумніви у причині смерті.
• гибель застрахованного по любой причине; • смерті застрахованого внаслідок будь-якої причини;
По этой причине ФИФА дисквалифицировала также "Арену Львов". Саме через це ФІФА дискваліфікувала й "Арену Львів".
(b) Прекращение по уважительной причине. (b) Припинення з поважної причини.
Не подтвердились и другие возможные причине возгорания. Не підтвердилися й інші вірогідні причині загоряння.
По этой причине DAF предлагает TRP. З цієї причини DAF пропонує TRP.
Гогуа высказывала сомнения в причине смерти [1]. Гогуа висловлювала сумніви у причині смерті [1].
По этой причине Арчибальд покинул лигу. З цієї причини Арчібальд покинув лігу.
По этой причине, отключить вертикальную синхронизацию. З цієї причини, відключити вертикальну синхронізацію.
А теперь вернись к причине № 1. А тепер повернися до причини № 1.
По этой причине он считается вырожденным. З цієї причини він вважається виродженим.
· другой уважительной причине, предусмотренной законодательством Украины. · інші поважні причини, передбачені законодавством України.
По этой причине Сарк покинули монахи. З цієї причини Сарк покинули монахи.
Вы были забанены по следующей причине: Ви були забанені з наступної причини:
Осадки не выпадают по простой причине. Опади не випадають з простої причини.
По этой причине они всегда осознанны. З цієї причини вони завжди усвідомлені.
По этой причине замкнут и нелюдим. З цієї причини замкнутий і відлюдний.
По этой причине необходимо питаться сбалансированно. З цієї причини необхідно харчуватися збалансовано.
К этой негативной причине добавляется и позитивная. Але до цієї негативної причини додається позитивна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.