Beispiele für die Verwendung von "проверках" im Russischen mit Übersetzung "перевірок"

<>
6) информация по камеральным проверкам: е) інформація по камеральним перевірок:
добавлены уведомления о невыполнении проверок додані повідомлення про невиконання перевірок
сопровождение налоговых проверок, налоговых сверок; супровід податкових перевірок, податкових звірок;
акты проверок, проведенных налоговыми инспекциями; акти перевірок, проведених податковими інспекціями;
Эффективность проверок заголовков достаточно эфемерна. Ефективність перевірок заголовків досить ефемерна.
проведение сертификационных проверок результата услуги; проведення сертифікаційних перевірок результату послуги;
· проведение систематических проверок наличия документов; · проведення систематичних перевірок наявності документів;
сопровождению проверок лицензиата контролирующими органами; супроводу перевірок ліцензіата контролюючими органами;
Третий блок проверок затронет судейский корпус. Третій блок перевірок торкнеться суддівського корпусу.
Готовит программы послеаварийных проверок устройств ПА. Готує програми післяаварійних перевірок пристроїв ПА.
Сроки проведения выездных проверок Статья 83. Строки проведення виїзних перевірок Стаття 83.
Сопровождение проверок в сфере трансфертного ценообразования: Супроводження перевірок у сфері трансфертного ціноутворення:
"Грустный опыт проверок ТОП-20 госкомпаний. "Сумний досвід перевірок ТОП-20 держкомпаній.
Консультационная поддержка во время налоговых проверок Консультаційна підтримка під час податкових перевірок
Система документирования внутренних проверок и расследований. Система документування внутрішніх перевірок та розслідувань.
отменяются фактические проверки, уменьшаются сроки проверок. скасовуються фактичні перевірки, зменшуються терміни перевірок.
2) проведение проверок в назначенное время; 2) проведення перевірок в призначений час;
обжалование неправомерных штрафов, незаконных налоговых проверок. оскарження неправомірних штрафів, незаконних податкових перевірок.
правовое сопровождение документарных проверок таможенных органов; правовий супровід документарних перевірок митних органів;
Как оформляются результаты проведения фактических проверок? Як оформлюються результати проведення фактичних перевірок?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.