Exemples d'utilisation de "проводимых" en russe

<>
учет проводимых собеседований с кандидатами облік проведених співбесід з кандидатами
Гарантируем качество и достоверность проводимых исследований. Гарантуємо якість і достовірність проведених досліджень.
Размах проводимых Судоплатовым спецопераций трудно переоценить. Розмах проведених Судоплатовим спецоперацій важко переоцінити.
Модуль учета ТС и проводимых работ. Модуль обліку ТС і проведених робіт.
Это позволит усилить безопасность проводимых работ. Вона дозволяє посилити безпеку проведених робіт.
Виды проводимых ремонтных работ в жилище Види проведених ремонтних робіт в житло
высокая точность проводимых при обследовании анализов; висока точність проведених при обстеженні аналізів;
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Тренинги проводят специально обученные люди. Тренінги проводять спеціально навчені люди.
Проектируем землеотвод и проводим экспертизу; Проектуємо землевідведення і проводимо експертизу;
"Такой опрос проводил Центр Разумкова. Цього разу дослідження проводив Центр Разумкова.
Расчеты проводила компания MPP Consulting. Розрахунки проводила компанія MPP Consulting.
В них проводили озеленение дворов, В них проводили озеленення дворів,
Проводим свободное время в библиотеке! Проводьте вільний час в бібліотеці!
Какое исследование вы проводите сейчас? Яке дослідження ви проводите зараз?
Проводим консультационные и практические занятия. Проводяться практичні та консультаційні заняття.
Мы проводим честные и конкурентные выборы. Гарантувати проведення чесних та конкурентних виборів.
увеличение времени, проводимого он-лайн; збільшення часу, проведеного он-лайн;
Отличным доказательством становится проводимый эксперимент. Відмінним доказом стає проводиться експеримент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !