Exemples d'utilisation de "продлила" en russe

<>
Edge-Core продлила дистрибьюторский контракт ROMSAT Edge-Core продовжила дистриб'юторський контракт ROMSAT
Верховная Рада продлила налоговые льготы военным. Верховна Рада продовжила податкові пільги військовим.
Компания "Хели-Драйв" не продлила договор аренды. Компанія "Хелі-Драйв" не продовжила договір оренди.
"Шулявская" продлен до Воздухофлотского путепровода. "Шулявська" продовжено до Повітрофлотського шляхопроводу.
Как продлить польскую студенческую визу? Як продовжити польську студентську візу?
Даугавиньш продлил контракт с "Торпедо" Даугавиньш продовжив контракт з "Торпедо"
В 2016 году сертификация продлена.). У 2016 році сертифікація продовжена.).
График работы отделов продаж продлен Графік роботи відділів продажу подовжено
Функционируют две группы продленного дня. Працюють 2 групи продовженого дня.
Акцию продлили до конца 2009 года! Акцію продовжили до кінця 2009 року!
Новости > Продлена ликвидация ПАО "Платинум Банк" Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Платинум Банк"
Михалик продлит контракт с "Локомотивом" Михалик продовжить контракт з "Локомотивом"
Каникулы продлены до 25-29 января. Канікули продовжені до 25-29 січня.
Таблетки метоклопрамида могут продлить воздействие сукцинилхолина. Таблетки метоклопраміду можуть подовжити дію сукцинілхоліну.
Арест продлен до 11 июня 2017 года. Арешт подовжили до 11 червня 2017 року.
"Акция утренний кофе" продлена до 15 сентября! "Акція ранкова кава" подовжена до 15 вересня!
спортивные часы в группах продлённого дня. спортивні години в групах подовженого дня.
Египтянин продлил соглашение с "мерсисайдцами". Єгиптянин подовжив угоду з "мерсисайдцями".
SES и MDA продлят жизнь спутников SES і MDA продовжать життя супутників
Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !