Beispiele für die Verwendung von "продолжалась" im Russischen mit Übersetzung "продовжувалося"

<>
Постройка флота продолжалась на Балтийском море. Будівництво флоту продовжувалося на Балтійському море.
Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства. Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства.
Соревнование продолжалось до 1918 года. Змагання продовжувалося до 1918 року.
Продолжалось оборудование нового модуля "Транквилити". Продовжувалося обладнання нового модуля "Транквіліті".
Возведение театра продолжалось восемь лет. Будівництво театру продовжувалося 8 років.
Правление Блэра продолжалось 10 лет. Правління Блера продовжувалося 10 років.
Турецкое иго продолжалось около 300 лет. Турецьке ярмо продовжувалося близько 300 років.
Наблюдение продолжалось до 04.30 утра ". Спостереження продовжувалося до 04.30 ранку ".
Около сорока часов продолжалось кровавое истязание. Близько сорока годин продовжувалося криваве катування.
Совершенствование антитрестовского законодательства продолжалось и позднее. Удосконалювання антитрестовського законодавства продовжувалося і пізніше.
Так продолжалось много дней и ночей. Так продовжувалося декілька днів і ночей.
При этом продолжалось использование полиалфавитных шифров. При цьому продовжувалося використання поліалфавітних шифрів.
Продолжалось усовершенствование двигателей и торпедных систем. Продовжувалося удосконалення двигунів і торпедних систем.
Княжение Всеслава в Киеве продолжалось недолго. Правління Всеслава в Києві продовжувалося недовго.
Герцогское правление продолжалось до 1918 года. Герцогське правління продовжувалося до 1918 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.