Beispiele für die Verwendung von "продолжать" im Russischen

<>
Помогите нам продолжать просвещать людей! Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей!
Продолжать учёбу пришлось в Мисурате. Далі навчатися довелося в Місураті.
Мы намерены продолжать начатую традицию ". Сподіваємось на продовження розпочатої традиції ".
Ансгар Борнеманн: Стоит продолжать процесс... Ансгар Борнеманн: Варто продовжувати процес...
Можно продолжать привычный ритм жизни. Можна продовжувати звичний ритм життя.
Продолжать варку до готовности овощей. Продовжувати варіння до готовності овочів.
Продолжать тушить еще 5 минут. Продовжувати гасити ще 5 хвилин.
Продолжать улучшать для лучшего результата Продовжувати поліпшувати для кращого результату
Однако Маркус отказался продолжать разработку вируса. Однак Маркус відмовився продовжувати розробку вірусу.
"Договорились сегодня продолжать работать", - сказал Тарасюк. "Домовилися сьогодні продовжувати працювати", - сказав Тарасюк.
Его ждали и не решались продолжать. Його чекали й не наважувалися продовжувати.
Мы настроены упорно продолжать эту работу. Ми налаштовані наполегливо продовжувати цю роботу.
Продолжать взбивать крем до полной однородности. Продовжувати збивати крем до повної однорідності.
Дальнейшие попытки продолжать прыгать были малоуспешными. Подальші спроби продовжувати стрибати були неуспішними.
Удлинение можно продолжать сколь угодно долго. Подовження можна продовжувати скільки завгодно довго.
Рынок IoT-решений будет продолжать развиваться. Ринок IoT-рішень буде продовжувати розвиватися.
Ему надо заставлять себя продолжать бег. Йому треба змушувати себе продовжувати біг.
Ограниченную прямую можно непрерывно продолжать по прямой. Обмежену лінію можна безперервно продовжувати до прямої.
Вы можете продолжать использовать простую версию Getcontact. Ви можете продовжувати використовувати базову версію Getcontact.
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.