Beispiele für die Verwendung von "происходило" im Russischen mit Übersetzung "відбуватися"

<>
"Примирение не может происходить искусственно. "Примирення не може відбуватися штучно.
Деофшоризация может происходить различными способами. Деофшоризація може відбуватися різними методами....
Сам процесс может происходить двояко. Подібні процеси можуть відбуватися двояко.
Это стало происходить подозрительно часто. Це стало відбуватися підозріло часто.
Это будет происходить не разово. Це буде відбуватися не разово.
Пастеризация может происходить двумя путями. Пастеризація може відбуватися двома шляхами.
Окрашивание должно происходить максимально аккуратно. Фарбування повинно відбуватися максимально акуратно.
Высушивается медленно, могут происходить растрескивания. Висушується повільно, можуть відбуватися розтріскування.
Их развитие должно происходить синхронно. Їх розвиток має відбуватися синхронно.
Так будет происходить по круговой системе. Так буде відбуватися за коловою системою.
Все должно происходить естественно и ненавязчиво. Все повинно відбуватися природно і ненав'язливо.
Что будет происходить после заявления рекламации? Що буде відбуватися після заяви рекламації?
Наполнение и опорожнение может происходить одновременно Наповнення і спорожнення може відбуватися одночасно
происходить только под личным контролем фюрера. відбуватися тільки під особистим контролем фюрера.
Почему это происходило и продолжает происходить? Чому так відбулося і продовжує відбуватися?
С девушками начинают происходить странные вещи. З дівчатами починають відбуватися дивні речі.
Как будет происходить оповещение об эвакуации? Як буде відбуватися оповіщення про евакуацію?
Все должно происходить поэтапно и взвешенно. Усе повинно відбуватися поетапно і виважено.
в тропиках скрещивание может происходить круглый год. в тропіках спарювання може відбуватися цілий рік.
Налив может происходить на 3 автоцистерны одновременно Налив може відбуватися на 3 автоцистерни одночасно
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.