Beispiele für die Verwendung von "просил" im Russischen

<>
Куска лишь хлеба он просил, Шматка лише хліба він просив,
Просил отказать в его удовлетворении. Просила відмовити в його задоволенні.
* Ты просил об этом, мы слушали! * Ви просили про це, ми слухали!
Он просил у них прощенья Він просив у них прощення
Стрингер просил Оттаву о помощи. Стрінгер просив Оттаву про допомогу.
Просил врачей дать ему яд. Просив лікарів дати йому отруту.
Адвокат Бубенчика просил об отсрочке. Адвокат Бубенчика просив про відстрочення.
Прощения просил президент новой, постмайданной Украины. Прощення просив президент нової, постмайданної України.
"Порошенко просил нас о летальной помощи. "Порошенко просив нас про летальну допомогу.
Тут же он забывал, что просил. Тут же він забував, що просив.
Когда провожали, просил, чтобы не плакали. Коли проводжали, просив, щоб не плакали.
Рехвиашвили настойчиво просил клуб продать его. Рехвіашвілі наполегливо просив клуб продати його.
Никто из ребят не просил пощады. Ніхто з приречених пощади не просив.
Булгаков просил о понимании и гуманности. Булгаков просив про розуміння і гуманності.
Для Юрия Солошенко прокурор просил 10 лет. Для Юрія Солошенко прокурор просив 10 років.
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Мы прощаем и просим прощения. Ми пробачаємо і просимо пробачення.
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Просит в иске полностью отказать. Просив в позові відмовити повністю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.