Beispiele für die Verwendung von "просили" im Russischen

<>
"Мы просили, чтобы пересмотрели цену. "Ми просили, щоб переглянули ціну.
папарацци наперебой просили ее об интервью. папараці навперебій просили її про інтерв'ю.
Батальоны добровольцев неоднократно просили подкрепление у командования. Добровольчі батальйони неодноразово просили у командування підкріплення.
Смотри, как сердце воли просит, Дивись, як серце волі просить,
Мы прощаем и просим прощения. Ми пробачаємо і просимо пробачення.
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Куска лишь хлеба он просил, Шматка лише хліба він просив,
Я хотел бы просить Quote Я хотів би просити Quote
Просил отказать в его удовлетворении. Просила відмовити в його задоволенні.
Свидание не проси, не надо! Побачення не проси, не треба!
О, не просите скорбных песен!.. Про, не просіть скорботних пісень!..
* Ты просил об этом, мы слушали! * Ви просили про це, ми слухали!
"Байер" просит перенести матч с "Металлистом" "Волинь" вимагає перегравання матчу з "Металістом"
Возьмите номер, не прося его Візьміть номер, не просячи його
Просто просишь девушку помочь тебе: Просто просиш дівчину допомогти тобі:
Жителей города и района просят сохранять спокойствие. Жителів Львова та області закликають зберігати спокій.
Уважаемые сограждане, просим поддержать следующие наши требования. Шановні співвітчизники, закликаємо вас підтримати наші вимоги.
Она просит помиловать украинских политзаключенных. Вона попросила помилувати українських політв'язнів.
Доктор просит Джека открыть её. Лікар прохає Джека відчинити її.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.