Exemples d'utilisation de "протестующих" en russe

<>
У протестующих изъяли арсенал оружия. У протестуючих вилучили арсенал зброї.
Во время Евромайдана поддержал протестующих. Під час Євромайдану підтримувала протестувальників.
Тогда было задержано более 30 протестующих. Тоді було затримано більше 30-ти демонстрантів.
Как минимум трое протестующих ранены. Щонайменше троє протестуючих отримали поранення.
Значительная количество протестующих оказалась за решеткой. Значна кількість протестувальників опинилась за гратами.
После этого большинство протестующих разошлись. Після цього більшість протестуючих розійшлися.
Лидер оппозиции призвал протестующих блокировать госучреждения. Лідер опозиції закликав протестувальників блокувати держустанови.
Расстрел Небесной Сотни спровоцировал ожесточение протестующих. Розстріл Небесної сотні спровокував жорстокість протестуючих.
Отмечается, что среди протестующих царит радостное настроение. Зазначається, що серед протестувальників панує радісний настрій.
Там "снайперы" протестующих стреляли на поражение... Там "снайпери" протестуючих стріляли на ураження...
"Никол Пашинян (лидер протестующих. - РС) был прав. "Нікол Пашинян (лідер протестувальників - ред.) мав рацію.
Около 30 правоохранителей оцепили протестующих по периметру. Близько 30-ти правоохоронців оточили протестуючих по периметру.
В Шехре-Корде же полиция разогнала протестующих. В Шехрі-Корді ж поліція розігнала протестувальників.
Съёмкам пытались помешать разгневанные протестующие. Зйомкам намагалися перешкодити розгнівані протестувальники.
культуры, протестовавших против реставрации сталинизма. культури, протестували проти реставрації сталінізму.
Протестующие скандировали: "Долой Аль Саудов!". Протестуючі скандували: "Геть Аль Сауд!".
Скоропадский пытался протестовать, но безрезультатно. Скоропадський намагався протестувати, але безрезультатно.
Но другие рабочие в бригаде протестуют. Але інші робітники в бригаді протестують.
Протестующие требовали отменить президентский декрет. Демонстранти вимагали скасувати президентське рішення.
Молдова неоднократно протестовала против этого. Молдова неодноразово протестувала проти цього.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !