Beispiele für die Verwendung von "противоположные" im Russischen

<>
Подчас появлялись прямо противоположные акты. Підчас з'являлися прямо протилежні акти.
Ассимиляция и диссимиляция - противоположные процессы. Асиміляція і мінералізація є протилежними процесами.
У параллелограмма противоположные углы равны. У паралелограма протилежні кути рівні.
Были и диаметрально противоположные отзывы. Існували й діаметрально протилежні судження.
Отрицательные числа - это числа, противоположные положительным. Від'ємні числа - це числа, протилежні додатним.
Его добрые цели сменились на противоположные. Його добрі цілі змінилися на протилежні.
Высказываются разные, временами диаметрально противоположные мысли. Висловлюються різні, інколи діаметрально протилежні думки.
Принцип автономности имеет прямо противоположные характеристики. Принцип автономності має прямо протилежні характеристики.
Материализм и идеализм - противоположные философские учения. Матеріалізм і ідеалізм - протилежні філософські вчення.
Инь-янь - две противоположные грани одной реальности. Інь-янь - дві протилежні грані однієї реальності.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
На противоположной стороне располагались пулеметчики. На протилежному боці сиділи кулеметники.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
потоки противоположных или попутных направлений; потоки протилежних або попутних напрямків;
Понятие "революция" противоположно понятию "эволюция". Поняття "революція" протилежне поняттю "еволюція".
Противоположной стороной занятости является безработица. Протилежною стороною зайнятості є безробіття.
противоположного мнения придерживались только 22%. протилежної думки дотримувалися лише 22%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.