Beispiele für die Verwendung von "работать" im Russischen

<>
Оли продолжает работать в Гамбурге на Polydor. Олівер все-ще працював у Polydor у Гамбурзі.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Примечание: Работать только на внутренний SDcard. Примітка: Працюють лише на внутрішню SDcard.
Работать приходилось во время бомбежек и артобстрелов. Працювали і під час бомбардувань та артобстрілів.
Новогодняя ярмарка будет работать до 8 января. Новорічний ярмарок буде працюватиме до 19 січня.
Трудность работать с высокочастотными сигналами. Важкість роботи з високочастотними сигналами.
Начала работать детско-юношеская спортивная школа. Розпочала роботу Дитячо-юнацька спортивна школа.
В общем, будут работать 7 сахарных заводов. Загалом же у сезон працюватимуть 7 цукрових заводів.
Недавно вы начали работать с государственной корпорацией "Ростех". А до цього працював у державній корпорації "Ростех".
Начал работать завод майоликовых изделий. Почав працювати завод майолікових виробів.
Чтобы Тонкий клиент мог работать, ему необходим терминальный сервер. Таким чином, для роботи тонкого клієнта необхідний термінальний сервер.
И вскорости действительно начал работать над проектом ракетоплана. Крім того, він працював над проектом ракетоплана.
Будильник будет работать на телефоне? Будильник буде працювати на телефоні?
С 1919 начал работать в Зоологическом музее ВУАН. З 1931 року працював завідувачем Археологічного музею ВУАН.
Я люблю работать со студентами. Мені подобається працювати зі студентами.
Кузьма пошел работать по найму. Кузьма пішов працювати за наймом.
И флэш-накопитель перестал работать. І флеш-накопичувач перестав працювати.
Она продолжала работать на свинокомплексе. Вона продовжувала працювати на свинокомплексі.
Мне приходилось работать голыми руками. Іноді доводилось працювати голими руками.
Они не умеют работать некачественно. Вони не вміють працювати неякісно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.