Beispiele für die Verwendung von "равноправными" im Russischen

<>
Матч обслуживается двумя равноправными судьями. Матч обслуговується двома рівноправними суддями.
горизонтальные - заключаются между равноправными субъектами; горизонтальні - укладаються між рівноправними суб'єктами;
Все народы Югославии были признаны равноправными. Всі народи Югославії були визнані рівноправними.
Все члены поместной церкви являются равноправными. Усі члени помісної церкви є рівноправними.
Кредитные отношения являются добровольными и равноправными. кредитні відносини є добровільними та рівноправними.
Сегодня аборигены - юридически равноправные граждане своей страны. Сьогодні аборигени стали юридично рівноправними громадянами своєї країни.
Обмен ссылками тематическими возможен (равноправный). Обмін посиланнями тематичними можливий (рівноправний).
открытость и доступность равноправных переговоров; відкритість і доступність рівноправних переговорів;
создание равноправного партнерства в частном секторе; створення рівноправного партнерства в приватному секторі;
обеспечение равноправного сотрудничества банков и страховщиков; забезпечення рівноправної співпраці банків та страховиків;
Равноправное партнерство для всех участников сети Рівноправне партнерство для всіх учасників мережі
Религиозные организации равноправны и наделены автономностью. Релігійні організації рівноправні і наділені автономністю.
Автономный округ - равноправный субъект Российской Федерации. Автономний округ є рівноправним суб'єктом Російської Федерації:
Развивать равноправный диалог общества и власти; розвивати рівноправний діалог суспільства і влади;
федерацию свободных и равноправных славянских народов. федерацію вільних і рівноправних слов'янських народів.
на условия равноправного и достойного обращения. на умови рівноправного та гідного поводження.
Византия заключила с Русью равноправный союз. Візантія уклала з Руссю рівноправний союз.
Рынок требует равноправных, свободных, независимых партнеров. Ринок потребує вільних, рівноправних, незалежних партнерів.
· равноправный статус субъектов социально-творческой деятельности; · рівноправний статус суб'єктів соціально-творчої діяльності;
Рынок просит равноправных, свободных, независящих партнеров. Ринок вимагає рівноправних, вільних, незалежних партнерів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.