Beispiele für die Verwendung von "равным" im Russischen

<>
Каждый человек рожден свободным и равным. Всі люди народжуються вільними і рівними.
Большинство обладало примерно равным социальным статусом. Більшість мала приблизно рівний соціальний статус.
Матч закончился с равным счетом. Змагання закінчилось з рівним рахунком.
Общее количество рангов получится равным: Загальна кількість рангів вийде рівною:
Последний 256 элемент полагается равным 0. Останній 256 елемент вважається рівним 0.
Он оказался равным 10 - 20 нанобар. Вона виявилася рівною 10 - 20 нбар.
Его октановое число считают равным 100. Його октанове число вважають рівним 100.
осуществлять ускоренную амортизацию с коэффициентом, равным 2; здійснювати прискорену амортизацію з коефіцієнтом, рівним 2;
Начальное значение было принято равным 500 пунктам. Початкове значення було прийняте рівним 500 пунктам.
Многочлен Александера прямого узла равен Многочлен Александера прямого вузла дорівнює
все его двугранные углы равны. всі його двогранні кути рівні.
Миниатюрная гимнастка, которой нет равных Мініатюрна гімнастка, якій немає рівних
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Стандартный Примерно равными частями Аннуитет Стандартний Приблизно рівними частинами Ануїтет
Определитель матрицы Хаусхолдера равен (-1). Визначник матриці Хаусхолдера рівний (-1).
Сейчас он равен 1777 грн. Тепер він становить 1777 грн.
всеобщее и равное избирательное право; загальне й рівне виборче право;
Совершенная при этом работа равна Зроблена при цьому робота рівна
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
округам с равной численностью населения. округах з рівною кількістю населення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.