Beispiele für die Verwendung von "раде" im Russischen mit Übersetzung "раді"

<>
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
В Раде законопроект удачно заблокирован. У Раді законопроект вдало заблоковано.
В Раде предлагают сажать за "кнопкодавство" У Раді пропонують саджати за "кнопкодавство"
отчитывается Великой Раде Украинского Реестрового Казачества. звітує Великій Раді Українського Реєстрового Козацтва.
В Раде повесили плакат "Я - Волноваха" У Раді розгорнули плакати "Я - Волноваха"
Представляла ЦК ППР в Крайовой Раде Народовой. Представляла ЦК ПРП у Крайовій Раді Народовій.
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
Мы всегда рады Вашим звонкам! Ми завжди раді Вашим дзвінкам!
Идеи, ошибок, хвалит всегда рады. Ідеї, помилок, хвалить завжди раді.
Поэтому аптеки проверяющим не рады. Тому аптеки не раді перевіряючим.
Ещё простые души: рады таять Ще прості душі: раді танути
Мы всегда рады Вашим предложениям! Ми завжди раді вашим пропозиціям!
Всегда будем рады Вашему визиту! Завжди будемо раді Вашому візиту!
Мы рады стараться для Вас! Ми раді старатися для Вас!
Детишки были очень рады гостям. Діти були дуже раді гостям.
Мы всегда рады нестандартным задачам. Ми завжди раді нестандартним завданням.
Мы рады сотрудничать с каждым! Будемо раді співпраці з кожним!
Рады анонсировать старт продаж паркинга! Раді анонсувати старт продажу паркінгу!
Будем рады вам, чудесной паре! Будемо раді вам, чудовій парі!
Мы всегда рады проконсультировать вас. Ми завжди раді проконсультувати вас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.