Beispiele für die Verwendung von "рады" im Russischen

<>
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
Звоните, приходите, всегда вам рады. Телефонуйте, приходьте, завжди Вам радий.
Компетенция Верховной Рады - не безгранична. Компетенція Верховної Ради - не безмежна.
Рады представить всех призеров TWSOV! Радо представляємо всіх призерів TWSOV!
Сам спикер Рады уже подписал этот документ. Голова Верховної Ради вже підписав цей документ.
Мы всегда рады Вашим звонкам! Ми завжди раді Вашим дзвінкам!
Празднование 300-летие Переяславской Рады; святкування 300-річчя Переяславської Ради;
Идеи, ошибок, хвалит всегда рады. Ідеї, помилок, хвалить завжди раді.
Здесь часто происходили казацкие рады. Тут часто відбувались козацькі ради.
Поэтому аптеки проверяющим не рады. Тому аптеки не раді перевіряючим.
Памятник членам Первой Ногайской Рады Пам'ятник членам Першої Ногайської Ради
Ещё простые души: рады таять Ще прості душі: раді танути
"Провокации у Верховной Рады удались! "Провокації біля Верховної Ради вдалися!
Мы всегда рады Вашим предложениям! Ми завжди раді вашим пропозиціям!
"Азов" собрался под зданием Рады. "Азов" зібрався під будівлею Ради.
Всегда будем рады Вашему визиту! Завжди будемо раді Вашому візиту!
Внефракционный депутат Рады, партия "Воля". Позафракційний депутат Ради, партія "Воля".
Мы рады стараться для Вас! Ми раді старатися для Вас!
Хотела минометами обрушить купол Рады. Хотіла мінометами обрушити купол Ради.
Детишки были очень рады гостям. Діти були дуже раді гостям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.