Beispiele für die Verwendung von "развалившейся" im Russischen

<>
Древнее кладбище с развалившейся церковью. Давнє кладовище з розваленою церквою.
Именно поэтому развалился Советский Союз ". Ось чому Радянський Союз розвалився ".
Третий Рейх разваливается на части. Третій Рейх розвалюється на частини.
Однако вскоре ОЛФ начал разваливаться. Однак незабаром ОЛФ почав розвалюватися.
Почему, например, частицы не разваливаются? Чому, наприклад, частки не розвалюються?
Другой вариант - действительно развалившиеся предприятия. Інший варіант - дійсно розвалені підприємства.
В 2013-м коалиция развалилась. У 2013-му коаліція розвалилася.
Западная империя стала потихоньку разваливаться. Радянська імперія стала поступово розпадатися.
"Будет жалко, если развалится демократическая коалиция. "Буде шкода, якщо розвалиться демократична коаліція.
Выньте кирпичик, и фундамент может развалиться. Заберіть цеглинку, і фундамент може розвалитись.
"Когда развалился Союз, наш полк разделился. "Коли розвалився Союз, наш полк розділився.
Печально, что разваливается банковская система. Сумно, що розвалюється банківська система.
Однако "Священная лига" вскоре начала разваливаться. Однак "Священна ліга" незабаром почала розвалюватися.
Заборы, дома, сараи, силосные ямы разваливаются. Паркани, будинки, сараї, силосні ями розвалюються.
"Голодная армия, коррумпированная милиция, развалившиеся спецслужбы. "Голодна армія, корумпована міліція, розвалені спецслужби.
При аварии правое крыло самолета развалилось. При аварії праве крило літака розвалилася.
Лайнер развалился на части и загорелся. Лайнер розвалився на частини і загорівся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.