Beispiele für die Verwendung von "разворачивалась" im Russischen mit Übersetzung "розгортається"

<>
Разворачивается и распространяется стахановское движение. Розгортається і поширюється стахановський рух.
Густая слизь разворачивается спереди назад. Густий слиз розгортається спереду назад.
Действие разворачивается во времена Рисорджименто. Дія розгортається за часів Рісорджименто.
Параллельно разворачивается любовный роман Кропотова. Паралельно розгортається любовний роман Кропотова.
В результате разворачивается ажиотажный спрос; В результаті розгортається ажіотажний попит;
История разворачивается вокруг Марико Кумакуры. Історія розгортається навколо Маріко Кумакури.
Постепенно разворачивается движение сопротивления фашистам. Поступово розгортається рух опору фашистам.
"Программа поддержки МСБ разворачивается все активнее. "Програма підтримки МСП розгортається все активніше.
Действие сериала разворачивается в регионе Озарк. Дія серіалу розгортається в регіоні Озарк.
Действие цикла разворачивается в вымышленном мире. Дія циклу розгортається у вигаданому світі.
Действие разворачивается на Земле после апокалипсиса. Дія розгортається на Землі після апокаліпсису.
Инициатива Nestle разворачивается в четырех направлениях. Ініціатива Nestlé розгортається у чотирьох напрямках.
При заваривании разворачивается в целостных листочки. При заварюванні розгортається в цілісні листочки.
Действие романа разворачивается в городе Сиэтл. Дія роману розгортається в місті Сієтл.
Против западноукраинских коммунистов разворачивается клеветническая кампания. Проти західноукраїнських комуністів розгортається наклепницька кампанія.
Действие книги разворачивается в королевстве Делейн. Дія книги розгортається в королівстві Делейн.
Первый эпизод разворачивается в опустошённом городе. Перший епізод розгортається в спустошеному місті.
В государстве разворачивается Национальная телекоммуникационная сеть. У державі розгортається Національна телекомунікаційна мережа.
Действие фильма разворачивается в сказочные времена. Дія фільму розгортається в казкові часи.
Сцена разворачивается на фоне архитектурных руин. Сцена розгортається на тлі архітектурних руїн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.