Beispiele für die Verwendung von "распад" im Russischen

<>
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Распад Аль Капоне для всех Розпад Аль Капоне для всіх
Распад мировой державы Александра Македонского. Розпад світової держави Александра Македонського.
Распад СССР разрушил эту структуру. Розпад СРСР зруйнував цю структуру.
распад на несколько отдельных долек; розпад на кілька окремих часточок;
Распад СССР подкосил Керченского гиганта. Розпад СРСР підкосив Керченського гіганта.
Электролитический - распад крови и плазмы. електролітичний - розпад крові і плазми.
После этого начался постепенный распад команды. Після цього почався поступовий розпад команди.
После чего последовал распад творческого дуэта. Після чого піде розпад творчого дуету.
Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза? Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу?
Пополнил ряды новых государств распад СССР. Поповнив ряди нових держав розпад СРСР.
Начался распад мировой колониальной системы империализма. Почався розпад світової колоніальної системи імперіалізму.
Словацкий премьер предрек Украине "абсолютный распад" Словацький прем'єр прогнозує Україні "абсолютний розпад"
Возможен ли при этом распад Google? Чи можливий при цьому розпад Google?
Распад СССР был обусловлен объективными причинами. Розпад СРСР був зумовлений об'єктивними причинами.
Распад СССР: причины и геополитические последствия. Розпад СРСР: причини, геополітичні наслідки.
Создание, эволюция и распад антигитлеровской коалиции. Створення, еволюція і розпад антигітлерівської коаліції.
Это стимулировало дальнейший распад Османской империи. Це стимулювало подальший розпад Османської імперії.
Правительственной коалиции и так грозит распад. Урядовій коаліції і так загрожує розпад.
Этот распад сопровождался многими кровопролитными войнами. Такий розпад часто супроводжується кровопролитними війнами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.