Exemples d'utilisation de "распорядились" en russe
Traductions:
tous26
розпорядився10
розпорядилася4
розпорядилося3
розпорядитися3
доля розпорядилася1
розпорядилась1
розпорядилися1
наказав1
розпорядиться1
розпорядитись1
Позже японские власти распорядились закрыть "Фукусиму-1".
Пізніше японська влада розпорядилися закрити "Фукусіма-1 ″.
Каждая сторона распорядилась своей частью по-своему.
Кожна сторона розпорядилась своєю частиною по-своєму.
Трамп распорядился рассекретить часть документов по 'российскому расследованию'.
Трамп наказав розсекретити частину інформації у "російській справі"...
Берлина: "Фюрер распорядился о немедленной отправке
Берліна: "Фюрер розпорядився про негайну відправку
Вкладчику принадлежит право распорядиться собственным вкладом.
Вкладнику належить право розпорядитися власним внеском.
Архиепископ Афанасий распорядился провести освидетельствование собора.
Архієпископ Афанасій розпорядився провести огляд собору.
Английское командование распорядилось об ее эвакуации.
Англійське командування розпорядилося про її евакуацію.
Другой актуальный вопрос: как распорядиться привлеченными ресурсами.
Інше важливе питання: як розпорядитися залученими ресурсами.
Юровский распорядился приставить к грузовику охранников.
Юровський розпорядився приставити до вантажівки охоронців.
Любопытным образном распорядилась судьба этого оскароносного актера.
Цікавим чином розпорядилася доля цього оскароносного актора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité