Beispiele für die Verwendung von "распространяет" im Russischen

<>
Кто такую неправдивую информацию распространяет? Хто поширює таку недостовірну інформацію?
PhotoScan оцифровывает и распространяет фотографии... PhotoScan оцифровує та розповсюджує фотографії...
Информацию об этом распространяет телеканал "Рустави 2". Інформацію про це поширює телеканал "Руставі 2".
Распространять эсперанто среди скаутов всех стран. Поширювати есперанто серед скаутів усіх країн.
Цветущие растения распространяют сильный запах. Квітучі рослини поширюють сильний запах.
Распространял литературу нелегального украинского самиздата. Розповсюджував літературу нелегального українського самвидаву.
Распространяйте о нас информацию в соцсетях! Поширюйте про нас інформацію у соцмережах!
Подготовила и распространяла агитационный "Православный катехизис". Підготувала та поширювала агітаційний "Православний катехізис".
На Сайте запрещено размещать и распространять: На Сайті заборонено розміщувати та розповсюджувати:
Обычно билеты распространяем через Facebook-страницу Центра. Зазвичай квитки розповсюджуємо через Facebook-сторінку Центру.
Whirlpool - свободно распространяемая хеш-функция. Whirlpool - вільно поширювана геш-функція.
повышает удобство восприятия распространяемой компанией информации; підвищує зручність сприйняття поширюваної компанією інформації;
17) информацию, распространяемую информационными агентствами; 17) інформацію, поширювану інформаційними агентствами;
Использование сведений, распространяемых служащими конкурирующих фирм. використання відомостей, поширюваних службовцями конкуруючих фірм;
Распространял идеи Дарвина в Италии. Поширював ідеї Дарвіна в Італії.
Это все украинская хунта, что "распространяла насилие". Це все українська хунта, яка "розповсюджувала насилля".
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Наркотики они распространяли преимущественно в Черновцах. Наркотики затримані розповсюджували переважно у Чернівцях.
"Эти сайты распространяют экстремистскую идеологию. "Цими сайтами поширюється екстремістська ідеологія.
"Российские масс-медиа распространяют откровенно лживую информацию. "Російські мас-медіа розповсюджують відверто брехливу інформацію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.