Beispiele für die Verwendung von "референдумов" im Russischen

<>
Она реализуется путём выборов, голосований, референдумов. Вона реалізується шляхом виборів, голосувань, референдумів.
Верховная Рада урегулировала порядок проведения референдумов. Верховна Рада врегулювала порядок проведення референдумів.
Идеологические маркеры: настроения относительно возможных референдумов Ідеологічні маркери: настрої щодо можливих референдумів
3) законностью назначения выборов и референдумов. 3) законністю призначення виборів і референдумів.
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Итоги референдума имеют множество значений. Результат референдуму мав величезне значення.
"О всеукраинском и местных референдумах". "Про всеукраїнський і місцеві референдуми".
"О всеукраинском и местном референдумах". "Про всеукраїнський та місцеві референдуми".
Непонятная альтернатива аннексии на "референдуме" Незрозуміла альтернатива анексії на "референдумі"
Принятые путём народного голосования (референдумом). Прийняті шляхом народного голосування (референдумом).
Эти вопросы решаются на референдумах. Все має вирішуватися на референдумах.
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
Охарактеризуйте последствия Всеукраинского референдума, проведенного Охарактеризуйте наслідки Всеукраїнського референдуму, проведеного
По территориальному признаку референдумы разделяются на: По територіальній сфері референдуми поділяються на:
Закон Украины "О всеукраинском и местных референдумах" Закон України "Про всеукраїнський та місцеві референдуми"
Вопрос заданный на референдуме звучал так: Питання поставлене на референдумі звучав так:
В конце 1995 года всенародным референдумом принимается новая конституция. Наприкінці 1995 р. всенародним референдумом приймається нова Конституція країни.
Запад считает этот референдум нелегитимным. Захід вважає цей референдум незаконним.
референдумом 1 декабря 1991 года. референдуму 1 грудня 1991 р.
Проводить среди учащихся опросы и референдумы; проводити серед учнів опитування та референдуми;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.