Exemples d'utilisation de "роду" en russe

<>
Концерт "Казачьему роду нет переводу" Фестиваль "Козацькому роду нема переводу"
Эти группы отличались по роду занятий. Ці групи відрізнялись за родом занять.
Прошла встреча "Казачьему роду нет переводу" Відбувся семінар-нарада "Козацькому роду нема переводу"
Конкурс сочинений "Казачьему роду нет переводу". Конкурс малюнка "Козацькому роду нема переводу".
Происходил из плебейского рода Калидиев. Походив з плебейського роду Калідіїв.
Брат Николай Николаевич Боголепов (род. Брат Микола Миколайович Боголєпов (нар.
Szemiot) - столбовой старинный дворянский род. Szemiot) - столбовий старовинний дворянский рід.
Сам я родом из Житомирщины. Сам я родом із Житомирщини.
Причины посещения педиатра перед родами Причини відвідування педіатра до пологів
Есть несколько десятков эндемичных родов. Є декілька десятків ендемічних родів.
Беременность и роды после ЭКО Вагітність і пологи після ЕКЗ
Так соединились два сильных рода. Так з'єдналися два сильних роди.
Биосфера является уникальной в своем роде. Біосфера є унікальною в своєму роді.
Внучка - Юлия Всеволодовна Абдулова (род. Онучка - Юлія Всеволодівна Абдулова (народ.
Порядковые номера приведены за родами. Порядкові номери подані за родами.
Подобного рода безработицу именуют циклической. Цей вид безробіття називається циклічним.
?????) (род. 1979) - японский музыкант и диджей. 中原龙太郎) (р. 1979) - японський музикант та діджей.
Род Гюль до 1560 года были тенгрианинами. Род Гюль до 1560 року був тенгріанінами.
2.4 Массаж перед родами 2.4 Масаж перед пологами
Мы постоянно жили при родах. Ми постійно жили при пологах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !