Beispiele für die Verwendung von "российскую" im Russischen

<>
Задержанного доставят в Российскую Федерацию. Чоловіка депортують до Російської Федерації.
Российскую журналистку пустили в Украину. Російську журналістку депортували з України.
Автомобиль проходной на Российскую Федерацию. Автомобіль прямував до Російської Федерації.
"МИЭЛЬ" входит в Российскую гильдию риэлторов (РГР); "МІЕЛЬ" входить до Російської гільдію ріелторів (РГР);
С фронта свозят российскую технику. З фронту звозять російську техніку.
Любопытно бы посмотреть российскую статистику. Важливо звернутися до російської статистики.
Ввоз наличной иностранной валюты в Российскую Федерацию. Вивезення готівкової іноземної валюти з Російської Федерації.
> Назовите известную российскую балетную долгожительницу. ► Назвіть відому російську балетну довгожительку.
Ей запрещен въезд в Российскую Федерацию. Їй заборонили в'їзд до Російської Федерації.
Задержанный утверждает, что направлялся в Российскую Федерацию; Затриманий стверджує, що прямував до Російської Федерації;
Российскую науку довели до нищеты Російську науку довели до злиднів
"Укрзализныця" сократила количество поездов в Российскую Федерацию. "Укрзалізниця" скорочує кількість потягів до Російської Федерації.
1724 Поступил на российскую службу волонтёром. 1724 Поступив на російську службу волонтером.
Как известно, последний сбежал в Российскую Федерацию. Як відомо, останній втік до Російської Федерації.
А потом попала в российскую неволю... А потім потрапила в російську неволю...
Таможенное сопровождение грузов в Российскую Федерацию - 1BiTv.com Митне супроводження товарів до Російської Федерації - 1BiTv.com
В российскую Тройную корону входят [1]: У російську Потрійну корону входять [1]:
Около половины экспортных поставок приходится на Российскую Федерацию. Близько половини експортних поставок здійснювалися до Російської Федерації.
Почему ответственность возлагают на Российскую Федерацию? Чому відповідальність покладають на Російську Федерацію?
1903 г. - вступил в Российскую социал-демократическую рабочую партию. В 1901 р. вступила до Російської соціал-демократичної робітничої партії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.