Beispiele für die Verwendung von "самоуправление" im Russischen

<>
Местное самоуправление и внешнеэкономические связи... Місцеве самоврядування та зовнішньоекономічні зв'язки...
Автокефалия - независимость, самоуправление православных церквей. Автокефалія - незалежність і самоуправління православних церков.
самоуправление рабочих коллективов и фермеров; самоврядність робочих колективів і фермерів;
Самоуправление было добыто в 1964. Самоврядування було здобуто в 1964.
Генерал сформировал местное самоуправление - "правящую комиссию". Генерал сформував місцеве самоуправління - "правлячу комісію".
"", 2 апреля возродим местное самоуправление ". "", 2 квітня відродіть місцеве самоврядування ".
Клайпедское городское самоуправление на Heraldicum.ru (рус.) Клайпедське міське самоуправління на Heraldicum.ru (рос.)
Студенческое самоуправление как целенаправленная деятельность студентов. Студентське самоврядування як цілеспрямована діяльність студентів.
Автором организации праздника выступило студенческое самоуправление. Автором організації свята виступило студентське самоврядування.
Студенческое самоуправление объединяет всех студентов университета. Студентське самоврядування об'єднує всіх студентів Університету.
Единственный легитимный тип правительства - национальное самоуправление. Єдиним легітимним типом уряду є національне самоврядування.
В университете успешно развивается студенческое самоуправление. В університеті успішно розвивається студентське самоврядування.
С десятого класса возглавлял школьное самоуправление. З десятого класу очолював шкільне самоврядування.
недавняя история: внутреннее самоуправление полученное в 1967. недавня історія: внутрішнє самоврядування отримане в 1967.
Местное самоуправление представлено Сморгонским районным Советом депутатов. Місцеве самоврядування представлене Сморгонською районною Радою депутатів.
Самоуправление - основа демократического общества, считал Михайло Драгоманов. Самоврядування - основа демократичного суспільства, вважав М. Драгоманов.
в социально-педагогических - "Интеллектуально-творческий рефлексия", "Самоуправление", "Партнерство"; до соціально-педагогічних - "Інтелектуально-творча рефлексія", "Самоврядування", "Партнерство";
Материально-финансовая база местного самоуправления. матеріально-фінансової бази місцевого самоврядування.
комплекс вопросов, связанных с местным самоуправлением; комплекс питань, пов'язаних з місцевим самоврядуванням;
Восьмая глава о местном самоуправлении. Восьма глава присвячена місцевому самоврядуванню.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.