Exemples d'utilisation de "сведено" en russe

<>
Влияние местных властей сведено к минимуму. Повноваження місцевої влади зведені до мінімуму.
Художественное оформление станции сведено к минимуму; Художнє оформлення станції зведено до мінімуму;
Записано и сведено на студий "Dreamport". Записано і зведено на студії "Dreamport".
Ручная работа сведена к минимуму. Ручна праця зведена до мінімуму.
Это будут усиленные сведенные отряды милиции. Це будуть посилені зведені загони міліції.
Карякин сумел свести партию вничью. Карякін зумів звести партію внічию.
Сведен до минимума риск травмирования кожи. Зведений до мінімуму ризик травмування шкіри.
Но судьба свела таких людей вместе. Але доля звела цих людей разом.
Расходы сведенного бюджета составят 271,3 млрд. грн. Видатки зведеного бюджету складуть 271,3 млрд. грн.
Она сведет риск отторжения к минимуму. Вона зведе ризик відторгнення до мінімуму.
Опять сведите к одной цифре. Знову зведіть до однієї цифри.
Первый свой поединок свёл в ничью. Перший свій поєдинок звів у нічию.
Еще 11 матчей футболисты свели в ничью. Ще 11 матчів футболісти звели у нічию.
Потребность в отдыхе сведена к минимуму. Потреба у відпочинку зведена до мінімуму.
Лекционные занятия были сведены к минимуму. Книжкові заняття були зведені до мінімуму.
Как свести вредное воздействие к минимуму? Як звести шкідливий вплив до мінімуму?
Сведен с орбиты 28 апреля 1981 года. Зведений з орбіти 28 квітня 1981 року.
Коварная болезнь преждевременно свела его в могилу. Важка хвороба передчасно звела його у могилу.
Финансовая помощь была сведена до минимума. Фінансова допомога була зведена до мінімуму.
Также сведены к минимуму побочные эффекты. Також зведені до мінімуму побічні ефекти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !