Exemples d'utilisation de "свяжет" en russe

<>
Бескидский тоннель скоро свяжет Украину с Евросоюзом. Бескидський тунель скоро з'єднає Україну із Євросоюзом.
Трубопровод свяжет Иран и Кувейт. Трубопровід зв'яже Іран і Кувейт.
Симптом Тошнота - связанные заболевания, причины Симптом Нудота - пов'язані захворювання, причини
Арабский тесно связан с ивритом. Арабська тісно пов'язана з івритом.
Связан с Франкфуртом линией метро. Пов'язаний з Франкфуртом лінією метро.
Связано протокой с озером Кучук. Пов'язано протокою з озером Кучук.
по вопросам, связанным с реабилитацией. стосовно питань, пов'язаних з реабілітацією.
Праздник связан с родом Фудзивара. Свято пов'язане з родом Фудзівара.
Связать учётную запись с телеграмм Зв'язати обліковий запис з телеграм
Район связан с магистральным газопроводом. Район зв'язаний з магістральним газопроводом.
Пространства, связанные гомеоморфизмом, топологически неразличимы. Простори, зв'язані гомеоморфізмом, топологічно невідмінні.
сообщества связанного с лабораторным оборудованием; спільноти пов'язаної з лабораторним обладнанням;
он связал время с пространством ". він пов'язав час із простором ".
Расскажите историю, связанную с рекламодателем. Розкажіть історію, пов'язану з рекламодавцем.
Различные виды отношений между связанными предложениями Різноманітні види відносин між пов'язаними реченнями
"Мост связал Гонконг, Чжухай и Макао. "Міст зв'язав Гонконг, Чжухай і Макао.
Туча кружево в роще связала... Хмара мереживо в гаю зв'язала...
Чтоб и меня бунтовщики связали Щоб і мене бунтівники зв'язали
Спроса, связанного со спекулятивными мотивами. попиту, пов'язаного із спекулятивними мотивами.
Это связано с организационными вопросами. Це стосується і організаційних проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !