Exemples d'utilisation de "сделают" en russe

<>
Портативные навигаторы все сделают за Вас. Портативний навігатор все зробить за Вас.
Деньги не сделают тебя счастливее. гроші не зроблять вас щасливіше.
Все звонки с украинской территории сделают бесплатными. Усі дзвінки з території України будуть безкоштовними.
Сделают - поедем с большим удовольствием. Зроблять - поїдемо з великим задоволенням.
Его сделают на легких опорах. Його зроблять на легких опорах.
Сделают это перед встречей "Нормандской... Зроблять це перед зустріччю "Нормандської...
4Сколько почтовых ящиков нам сделают? 4Скільки поштових скриньок нам зроблять?
сделают карандаш или, Бог даст, кровать. зроблять олівець або, Бог дасть, ліжко.
Поперечные полосы сделают помещение визуально шире. Поперечні смуги зроблять приміщення візуально ширше.
А квадратные элементы сделают помещение шире. А квадратні елементи зроблять приміщення ширше.
Они сделают помещение теплее и уютнее. Вони зроблять приміщення тепліше і затишніше.
Такие яркие сочетания сделают Вас неповторимой! Такі яскраві поєднання зроблять Вас неповторною!
Мода: 20 трендов, которые сделают зиму Мода: 20 трендів, які зроблять зиму
Корректировки и правки сделают муниципальные органы. Коригування і правки зроблять муніципальні органи.
Феерические развлекательные программы сделают ваш отдых незабываемым! Спеціальні програми розваги зроблять ваш відпочинок незабутнім.
Марио хочет сделать принцессу счастливым. Маріо хоче зробити принцесу щасливим.
Аполлон сделал уши Мидаса ослиными. Аполлон зробив вуха Мідаса віслючими.
Заполни таблицу и сделай вывод. Заповніть таблицю та зробіть висновок.
"Провансаль Домашний" - сделан, как дома! "Провансаль Домашній" - зроблено, як вдома!
Обстановка сделала неизбежным второй выбор. Обставини зробили неминучим другий вибір.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !