Beispiele für die Verwendung von "зробили" im Ukrainischen

<>
4 - відмінно зробили дуоденальне зондування 4 - отлично сделали дуоденальное зондирование
Їй навіть зробили пересадку стовбурових клітин. Ей даже провели трансплантацию стволовых клеток.
Знахідку зробили в університеті міста Мосул. Находку совершили в университете города Мосул.
Авторові нема потреби повторювати того, що зробили інші. Совсем не обязательно повторять то, что делают другие.
Лектори та перекладачі зробили неймовірну роботу. Лекторы и переводчики проделали огромную работу.
Наостанок бажаючі зробили групову фотографію. Напоследок желающие сделали групповую фотографию.
Зокрема, як повідомляє "РенТВ", 58-річному артистові терміново зробили операцію. По информации РЕН ТВ, 58-летнему артисту в срочном порядке была проведена операция.
Це теракт, який зробили курдські бойовики. Это теракт, который совершили курдские боевики.
Зробили висновки, перебудувалися і перемогли. Сделали выводы, перестроились и победили.
Гризунів зробили стійкими до інсуліну. Грызунов сделали устойчивыми к инсулину.
З кота того зробили шапку, Из кота того сделали шапку,
Двері - гармошка: вибрали, зробили, краса Дверь - гармошка: выбрали, сделали, красота
Генетики зробили обсесивно-компульсивних мишей Генетики сделали обсессивно-компульсивных мышей
Дівчата зробили Декалог досконалої дати. Девочки сделали Декалог совершенной даты.
Решту зробили птахи та вітер. ​ Остальное сделали птицы и ветер. ?
Сенсаційне відкриття зробили українські уфологи. Сенсационное открытие сделали украинские уфологи.
Ординці зробили спробу перешкодити цьому. Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому.
зробили упаковку будиночків ще менше. сделали упаковку домиков еще меньше.
Зробили 19 нових барабан каверів Сделали 19 новых барабан кавера
Ми зробили неможливе ", - написав Романюк. Мы сделали невозможное ", - подчеркнул Романюк.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.