Beispiele für die Verwendung von "сделки" im Russischen mit Übersetzung "угода"

<>
Без сделки ", несомненно, будет обязанностью правительства Великобритании. Ніяка угода ", очевидно, несе відповідальність уряду Великобританії.
сделка, договор, основанные на доверии.... угода, договір, засновані на довірі.
Фьючерс - срочный контакт, срочная сделка. Ф'ючерс - терміновий контакт, термінова угода.
Будет ли действительна такая сделка? Чи буде дійсною ця угода?
Органическая сделка - Сертифицированная органическая свекла Органічна угода - Сертифікований органічний буряк
Слово "сделка" имеет неодинаковое смысловое содержание. Слово "угода" має неоднаковий смисловий зміст.
Но ее основание - гражданско-правовая сделка. Але її основа - цивільно-правова угода.
Сама сделка проводится за доли секунд. Сама угода проводиться в лічені секунди.
Сделка между банком и клиентом - действительна. Угода між банком і клієнтом - дійсна.
Внешнеэкономическая сделка всегда выражается в контракте. Зовнішньоекономічна угода завжди виявляється у контракті.
Всего несколько кликов - и сделка проведена. Всього кілька кліків - і угода проведена..
Здесь и будет совершена ваша сделка. Тут і буде здійснена ваша угода.
Сделка прошла при участии российского "Внешэкономбанка". Угода пройшла за участю російського "Внєшекономбанку".
Сделка с МЦПС с первого дня; Угода з МЦПС з першого дня;
Все кадры фильма "Сделка с дьяволом" Про що фільм "Угода з дияволом"
в 2003 году сделка была расторгнута. у 2003 році угода була розірвана.
следует расценивать как гражданско-правовую сделку. Приватизація розглядається як цивільно-правова угода.
Первая сделка была заключена в 1991 году. Перша угода була укладена в 1991 році.
Последняя сделка была заключена в 1923 году. Остання торгова угода була укладена 1923 року.
2) в случае если сделка является односторонней; 2) у разі якщо угода є односторонньою;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.