Beispiele für die Verwendung von "серьезно" im Russischen

<>
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Большинство скульптур оказались серьезно поврежденными. Багато скульптур були сильно пошкоджені.
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
Они должны очень серьезно дискутироваться. Вони повинні дуже серйозно обговорюватися.
Отнеситесь к этому максимально серьезно. Поставтеся до цього максимально серйозно.
Наркотик серьезно нарушает опознавание происходящего. Наркотик серйозно порушує впізнання відбувається.
Владельцы дома серьезно увлекаются музыкой. Власники будинку серйозно захоплюються музикою.
Серьезно некоторые ноты очень загрязнен. Серйозно деякі ноти дуже забруднений.
Александр Севидов серьёзно увлекался шахматами. Олександр Севідов серйозно захоплювався шахами.
Серьезно осваивает сельскохозяйственный ассортимент шин. Серйозно освоює сільськогосподарський асортимент шин.
Что серьезно приближает летальный исход. Що серйозно наближає летальний результат.
Украинские минеральные удобрения серьезно подешевели Українські мінеральні добрива серйозно подешевшали
Ресурсно-товарные цепочки серьёзно упростились. Ресурсно-товарні ланцюжки серйозно спростилися.
Порой ситуация может серьезно обостриться. Часом ситуація може серйозно загостритися.
"Мы серьезно занялись Черным морем. "Ми серйозно зайнялись Чорним морем.
Не принимайте себя слишком серьезно Не приймайте себе занадто серйозно
Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Погляди шотландських політиків серйозно різнилися.
Блокпосты серьезно затрудняют свободу передвижения. Блокпости серйозно ускладнюють свободу пересування.
Во Франкфурте Гете серьёзно заболел. У Франкфурті Гете серйозно захворів.
Недавно Zoe был серьезно обновлен. Нещодавно Zoe був серйозно оновлений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.