Beispiele für die Verwendung von "следует начинать" im Russischen

<>
Нацбанку нужно начинать все с нуля. Нацбанку потрібно починати все з нуля.
Следует отметить, что действие абзаца 5 п. Слід зазначити, що абзацом 5 п.
Начинать такой бизнес очень перспективно. Починати такий бізнес надзвичайно перспективно.
Следует предпочтение отдать натуральным продуктам. Слід перевагу віддати натуральним продуктам.
День надо начинать с улыбки. День потрібно починати з посмішки!
Среди них следует отметить национализм, секуляризацию, консюмеризм. Серед них слід виокремити націоналізм, секуляризацію, консюмеризм.
Начинать что-то новое всегда рискованно Починати щось нове завжди ризиковано
Особое внимание следует уделить цветовой гамме. Особливу увагу слід приділити колірній гамі.
Начинать игорный бизнес с нуля нелегко. Починати гральний бізнес із нуля нелегко.
Как не следует снимать ломку? Як не слід знімати ломку?
Когда можно начинать следующую паузу? Коли можна починати наступну паузу?
Перед опрыскиванием следует приготовить раствор. Перед обприскуванням слід приготувати розчин.
Не стоит начинать интимную близость "принудительно". Не варто починати інтимну близькість "примусово".
Здесь следует назвать труды прот. Тут слід назвати праці прот.
Выдающемуся ученому все пришлось начинать сначала. Молодому вченому довелося все починати спочатку.
Уравнения и формулы следует размещать свободными строками. Рівняння і формули слід виділяти вільними рядками.
Диагностические мероприятия необходимо начинать с анамнеза. Діагностичні заходи необхідно починати з анамнезу.
Прямо за Ираком следует Иран. Відразу за Іраком слідує Іран.
1 С чего начинать вязать круг крючком 1 З чого починати в'язати коло гачком
"Эти провинции, - говорила царица, - следует русифицировать... "Ці провінції, - говорила цариця, - слід русифікувати...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.