Exemples d'utilisation de "следует отличать" en russe

<>
Криминологию следует отличать от криминалистики. Кримінологію слід відрізняти від криміналістики.
Следует отличать его от садово-паркового искусства. Слід відрізняти його від садово-паркового мистецтва.
От социологических исследований следует отличать социальные ис-следования. Соціологічне дослідження треба відрізняти від соціального дослідження.
Его следует отличать от газобетона. Його слід відрізняти від газобетону.
Следует отличать многоклеточность и колониальность. Слід відрізняти багатоклітинність і колоніальність.
Следует отличать от догматических постановлений (оросов). Слід відрізняти від догматичних постанов (оросів).
Следует отличать болезнь Паркинсона от паркинсонизма. Слід розрізняти хворобу Паркінсона від паркінсонізму.
Следует отличать от Значков нагрудных. Слід відрізняти від Значків нагрудних.
Следует отличать изотропность от однородности пространства. Слід відрізняти ізотропність від однорідності простору.
Следует отличать коррупцию от лоббизма. Слід відрізняти корупцію від лобізму.
От обычаев следует отличать обыкновения. Від звичаїв слід відрізняти звичаю.
А. следует отличать от помилования. А. потрібно відрізняти від помилування.
Неоднократность разбойного нападения следует отличать от единичного продолжаемого преступления. Повторність тотожних злочинів потрібно відрізняти від єдиного продовжуваного злочину.
Задаток следует отличать от аванса. Завдаток слід відрізняти від авансу.
Практическую транскрипцию следует отличать от: Практичну транскрипцію слід відрізняти від:
Репарации следует отличать от контрибуций. Репарації докорінно відрізняються від контрибуцій.
Его следует отличать от правообразования. Її слід відрізняти від правотворення.
От недействительного брака следует отличать несостоявшиеся браки. Від недійсного шлюбу необхідно відрізняти неукладений шлюб.
Как отличать истину от лжи? Як відрізнити правду від брехні?
Следует отметить, что действие абзаца 5 п. Слід зазначити, що абзацом 5 п.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !