Exemples d'utilisation de "служили" en russe

<>
Метательным оружием служили дротики - джириды. Метальною зброєю служили дротики - джиріди.
Стены служили защитой от врагов. Стіни слугували захистом від ворогів.
Ворота служили главным въездом в столицу. Ворота були головним в'їздом до столиці.
tupa), которые служили дозорными башнями. tupa), які служили дозорними вежами.
Силовыми структурами служили полиция, жандармерия, армия. Силовими структурами слугували поліція, жандармерія, армія.
Украшением служили только портреты революционных деятелей... Прикрасою були тільки портрети революційних діячів...
Патоны всегда верно служили Отчизне. Патони завжди вірно служили Батьківщині.
Такие украшения служили оберегами, амулетами, талисманами. Такі прикраси слугували оберегами, амулетами, талісманами.
Служили процветанию Одессы и края Служили процвітанню Одеси і краю
В нижней церкви служили молебны У нижній церкви служили молебні
Сарбазы бухарской армии служили пожизненно. Сарбази бухарської армії служили довічно.
Первоначально дома служили оборонительными сооружениями. Спочатку будинки служили оборонними спорудами.
Альтернативой мелким вещицам служили монеты. Альтернативою дрібних штучок служили монети.
Жильём служили небольшие четырёхугольные землянки. Житлами служили невеликі чотирикутні землянки.
Источником служили показания братьев ордена доминиканцев. Джерелом служили показання братів ордена домініканців.
Евнухи служили и хранителями государственных печатей. Євнухи служили і хранителями державних печаток.
Часть задержанных служили в батальоне "Донбасс". Частина затриманих служили в батальйоні "Донбас".
Потом родители служили в Орле, Туле... Потім батьки служили в Орлі, Тулі...
Первоначально кости служили орудием для гаданий. Спочатку кісточки служили знаряддям для ворожінь.
Заготовками для них служили ножевидные пластины. Заготовками для них служили ножевидні пластини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !