Beispiele für die Verwendung von "снова вернулась" im Russischen

<>
Биокапсула вернулась на землю невредимой. Біокапсула повернулася на землю неушкодженою.
В 1982-1987 гг. о пещере снова вспомнили. У 1982-1987 роках про печеру знову згадали.
20 марта 1942 года U-213 вернулась в Брест. 20 березня 1942 року U-213 повернулася до Бреста.
Число монастырской братии снова начало расти. Число монастирської братії знову почало зростати.
Осенью 1945 года она вернулась в Ригу. Восени 1945 року вона повернулася до Риги.
"Альфа-Удача" снова дарит сashback "Альфа-Вдача" знову дарує сashback
После окончания боёв вернулась в Варшаву [1]. Після закінчення боїв повернулася до Варшави [1].
Сейчас театр Юры Зойфера снова популярен. Нині театр Юри Зойфера знову популярний.
Вернулась с лопатой и куском материи. Повернулася з лопатою і шматком матерії.
Кошевым атаманом снова стал Ждан-Рог. Кошовим отаманом знову став Ждан-Ріг.
С олимпиады Испания вернулась с серебряной медалью. З Олімпіади Іспанія повернулася зі срібною медаллю.
Вы сейчас просматриваете новость "Закарпатье снова подтопило". Зараз ви читаєте новину "Закарпаття знову затопило".
26 октября эскадра вернулась в Севастополь. 26 серпня ескадра повернулася до Севастополя.
В 1885 году Альфред Пенни снова женился. У 1885 році Альфред Пенні знову одружився.
В сумерки я домой вернулась. В сутінки я додому повернулася.
ее развитие снова нацелено на земледелие. її розвиток знову націлений на землеробство.
В 1949 г. семья вернулась в Харьков. У 1949 р. родина повернулась до Харкова.
Зозуля снова забил за "Альбасете" Зозуля знову забиває за "Альбасете"
Вернулась в Штаты на корабле "Нормандия"; Повернулася до Штатів на кораблі "Нормандія";
Долгожданный экологический лагерь снова порадовал детей Довгоочікуваний екологічний табір знову порадував дітей
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.