Beispiele für die Verwendung von "соблюдать осторожность" im Russischen

<>
При лечении нужно соблюдать осторожность. При лікуванні потрібно дотримуватися обережності.
Приходится соблюдать осторожность, совершая перелеты разными рейсами. Доводиться бути обережним, здійснюючи перельоти різними рейсами.
В таких случаях предлогается соблюдать осторожность. У такому випадку рекомендується дотримуватися обережності.
осторожность в обработке каждого отправления; обережність в обробці кожного відправлення;
Девочек Дон "t соблюдать правила Дівчата Дон "t дотримуватися правил
Черный цвет символизирует осторожность и мудрость. Чорний колір означає обережність, мудрість.
соблюдать установленный редакцией срок рецензирования; дотримуватися установленого редакцією терміну рецензування;
постепенность и осторожность процесса социальных изменений; Поступовість і обережність процесу соціальних змін;
И естественно, соблюдать правила площадки. І звісно, дотримуватися правил майданчика.
пессимизм и осторожность в поведении; песимізм і обережність в поведінці;
Человеку предстоит соблюдать ряд несложных правил. Людині належить дотримуватися низки нескладних правил.
Производя процедуру коррекции, требуется проявлять осторожность. Виробляючи процедуру корекції, потрібно проявляти обережність.
При приеме важно соблюдать питьевой режим. При прийомі важливо дотримуватися питного режиму.
Так что осторожность не помешает. Тому зайва обережність не завадить.
нежелание и неумение соблюдать нормы общежития. небажання та невміння дотримуватись норм співжиття.
Особая осторожность необходима при употреблении алкоголя. Особлива обережність необхідна у вживанні алкоголю.
Византийцы старались строго соблюдать пост. Візантійці намагались суворо додержуватись посту.
"Истинное мужество - осторожность" "Справжня мужність - обережність"
2) соблюдать правила судейской этики; 2) дотримуватися правил суддівської етики;
3) осторожность и постепенность в преобразованиях; 3) обережність і поступовість у змінах;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.