Beispiele für die Verwendung von "соблюдаются" im Russischen mit Übersetzung "дотримується"

<>
Строго соблюдается тайна банковских вкладов. Строго дотримується таємниця банківських внесків.
Температурный режим в помещениях соблюдается. Температурний режим у приміщеннях дотримується.
не соблюдается дезинфекционный режим на пищеблоке; не дотримується дезінфекційний режим на харчоблоці;
То есть соблюдается принцип социальной справедливости. У всьому дотримується принцип соціальної справедливості.
При этом строго соблюдается этика отношений. При цьому строго дотримується етика відносин.
Уважение к частной собственности соблюдается повсеместно. Повага до приватної власності дотримується повсюдно.
Данная традиция не соблюдается уже год. Ця традиція не дотримується вже рік.
Такая судебная специализация последовательно соблюдается законодателем. Така судова спеціалізація послідовно дотримується законодавцем.
"С той стороны не соблюдается режим тишины. "Із тієї сторони не дотримується режим тиші.
"Прекращение огня соблюдается почти полностью", - сказал Олланд. "Припинення вогню дотримується майже повністю", - відзначив Олланд.
По словам дипломатов, "режим тишины" в целом соблюдается. За словами лідера Альянсу, "режим тиші" переважно дотримується.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.