Beispiele für die Verwendung von "события" im Russischen mit Übersetzung "подіями"

<>
Действие романа необычайно насыщено событиями. Дія роману надзвичайно насичена подіями.
Я продолжаю следить за событиями. Ми продовжуємо слідкувати за подіями.
Храмовая гора богата историческими событиями. Храмова гора багата історичними подіями.
Здесь - своя история, насыщенная событиями. Тут - своя історія, насичена подіями.
Работа с событиями в директивах Робота з подіями в директивах
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Торжественная дата насыщена разнообразными событиями. Святкова дата наповнена різноманітними подіями.
1982 год ознаменовался несколькими событиями. 1982 рік ознаменувався декількома подіями.
Это было предопределено последними событиями. Це було зумовлено останніми подіями.
Гора Уаскаран известна катастрофическими событиями. Гора відома частими катастрофічними подіями.
1950 год ознаменовался важными событиями. 1950 рік ознаменувався важливими подіями.
1920 год был насыщен событиями. 1920 рік був насичений подіями.
Событиями становились и театральные постановки Панфилова. Подіями ставали і театральні постановки Панфілова.
Страна кленового листа богата историческими событиями. Країна кленового листа багата історичними подіями.
Детство Александра Гельмана отмечено трагическими событиями. Дитинство Олександра Гельмана зазначено трагічними подіями.
Жизнь на кампусе университета богата событиями. Життя на кампусі університету багате подіями.
Минувшие выходные оказались насыщены спортивными событиями. Минулі вихідні були насичені спортивними подіями.
Детство мальчика было омрачено военными событиями. Дитинство хлопчика було затьмарене військовими подіями.
Установите соответствия между датами и событиями. Установіть відповідність між датами та подіями.
Строительство Васильевской церкви обусловлено историческими событиями. Будівництво Василівської церкви обумовлено історичними подіями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.