Beispiele für die Verwendung von "совете" im Russischen mit Übersetzung "раду"

<>
Информация о наблюдательном совете банка Інформація про наглядову раду банку
об Опекунском совете проекта "Путь Гедиминовичей" про Опікунську раду проекту "Шлях Гедиміновичів"
Положение о Наблюдательном Совете от 29.11.2017 Положення про Спостережну Раду від 29.11.2017
Положение о Наблюдательном Совете от 12.09.2016 Положення про Спостережну Раду від 12.09.2016
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
1918 - Создан Всеукраинский совет профсоюзов. 1918 - Створено Всеукраїнську раду профспілок.
Наблюдательный совет возглавляет Г. Гуртовой. Наглядову раду очолює Г. Гуртовий.
Возглавил совет Владимир Константинович Бронников. Очолив раду Володимир Костянтинович Бронніков.
Координационный совет возглавляет президент Украины. Координаційну раду очолює Президент України.
Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет Український інститут майбутнього формує наглядову раду
Страна готовилась вступить в Совет Европы. Країна готувалася вступити в Раду Європи.
Светодиодные Дать совет (красный орех границу) Світлодіодні Дати раду (червоний горіх кордон)
BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду
Теплые поздравления в новый совет Ню... Теплі вітання в нову раду Ню...
"Росинка" принимает Совет директоров Шевченковского района "Росинка" приймає Раду Директорів Шевченківського району
Влияние духовенства на Совет значительно усилилось. Вплив духовенства на Раду значно посилився.
Входит в консультативный совет Planetary Resources. Входить в консультативну раду Planetary Resources.
Входит в региональный совет Бейт-Шеана. Входить в регіональну раду Бейт-Шеана.
Входил в редакционный совет журнала THESIS. Входив в редакційну раду журналу THESIS.
Князь имеет право распустить Национальный совет. Князь має право розпустити Національну раду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.