Beispiele für die Verwendung von "советом" im Russischen mit Übersetzung "раду"

<>
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
1918 - Создан Всеукраинский совет профсоюзов. 1918 - Створено Всеукраїнську раду профспілок.
Наблюдательный совет возглавляет Г. Гуртовой. Наглядову раду очолює Г. Гуртовий.
Возглавил совет Владимир Константинович Бронников. Очолив раду Володимир Костянтинович Бронніков.
Координационный совет возглавляет президент Украины. Координаційну раду очолює Президент України.
Информация о наблюдательном совете банка Інформація про наглядову раду банку
Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет Український інститут майбутнього формує наглядову раду
Страна готовилась вступить в Совет Европы. Країна готувалася вступити в Раду Європи.
Светодиодные Дать совет (красный орех границу) Світлодіодні Дати раду (червоний горіх кордон)
BIONIC University сформирует международный Наблюдательный совет BIONIC University сформує міжнародну Наглядову раду
Теплые поздравления в новый совет Ню... Теплі вітання в нову раду Ню...
"Росинка" принимает Совет директоров Шевченковского района "Росинка" приймає Раду Директорів Шевченківського району
Влияние духовенства на Совет значительно усилилось. Вплив духовенства на Раду значно посилився.
Входит в консультативный совет Planetary Resources. Входить в консультативну раду Planetary Resources.
Входит в региональный совет Бейт-Шеана. Входить в регіональну раду Бейт-Шеана.
Входил в редакционный совет журнала THESIS. Входив в редакційну раду журналу THESIS.
Князь имеет право распустить Национальный совет. Князь має право розпустити Національну раду.
ВККСУ начал формировать Общественный совет добропорядочности ВККСУ почав формувати Громадську раду доброчесності
Светодиодные Дать совет (окрашенный алюминий граница) Світлодіодні Дати раду (пофарбований алюміній кордон)
Временный ВРК объявил Севастопольский Совет распущенным. Тимчасовий ВРК оголосив Севастопольську раду розпущеною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.